首页 诗词大全 菩萨蛮·虫声泣露惊秋枕

菩萨蛮·虫声泣露惊秋枕


作者秦观
朝代宋代

正文

虫声泣露惊秋枕,罗帏泪湿鸳鸯锦。独卧玉肌凉,残更与恨长。

阴风翻翠幔,雨涩灯花暗。毕竟不成眠,鸦啼金井寒。

深秋的虫声好似哭泣声,惊醒睡梦中的女子,帷帐里的她不由得哭了起来。每夜独自一人冷冷落落,残更与梦一样长。

寒风呼啸,用力吹着绿帘子,雨却是绵绵地下着。毕竟已经睡不下去,只听叫寒冷的井外,传来了一声鸦啼。

参考资料:

1、王醒.秦观集:山西古籍出版社,2004:127

2、刘拥军.李清照秦观词选:巴蜀书社,2000:92

3、杨圆媛.秦观词:中州古籍出版社,2016:52-53

4、秦观.淮海词:上海古籍出版社,1982:56

5、徐培均.秦观词新释辑评:中国书店,2003:118-120

6、贾炳棣.李清照秦观诗词精选:山西古籍出版社,1995:209

菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。罗帏:帷帐。鸳鸯锦:绣有鸳鸯图案的锦被。玉肌:指女性莹洁温润如玉的肌肤。

阴风:冬风,此指寒风、冷风。翠幔:翠绿色的纱帐。雨涩:细雨缠绵不爽,有滞涩之感。灯花:灯心余烬结成的花形。金井:施有雕栏的井。

译文

译文

深秋的虫声好似哭泣声,惊醒睡梦中的女子,帷帐里的她不由得哭了起来。每夜独自一人冷冷落落,残更与梦一样长。

寒风呼啸,用力吹着绿帘子,雨却是绵绵地下着。毕竟已经睡不下去,只听叫寒冷的井外,传来了一声鸦啼。

注释

菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。

罗帏:帷帐。鸳鸯锦:绣有鸳鸯图案的锦被。

玉肌:指女性莹洁温润如玉的肌肤。

阴风:冬风,此指寒风、冷风。翠幔:翠绿色的纱帐。

雨涩:细雨缠绵不爽,有滞涩之感。灯花:灯心余烬结成的花形。

金井:施有雕栏的井。

参考资料:

1、王醒.秦观集:山西古籍出版社,2004:127

2、刘拥军.李清照秦观词选:巴蜀书社,2000:92

3、杨圆媛.秦观词:中州古籍出版社,2016:52-53

4、秦观.淮海词:上海古籍出版社,1982:56

5、徐培均.秦观词新释辑评:中国书店,2003:118-120

6、贾炳棣.李清照秦观诗词精选:山西古籍出版社,1995:209

创作背景

  宋哲宗绍圣元年(1094),元祐旧党被打压,秦观一贬再贬,多次流放,漂泊各地,他在这个时期所写的女性大多独守空房,凄凉悲苦。这首词即是秦观这一时期的作品,其具体创作年代不得而知,或认为这首词是秦观早期作品,可备一说。

参考资料:

1、杨圆媛.秦观词:中州古籍出版社,2016:52-53

2、徐培均.秦观词新释辑评:中国书店,2003:118-120



※ "菩萨蛮·虫声泣露惊秋枕"的意思解释、菩萨蛮·虫声泣露惊秋枕是什么意思由文学殿堂查词提供。