首页 诗词大全 送和甫至龙安微雨

送和甫至龙安微雨


作者王安石
朝代宋代

正文

荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。

除却春风沙际绿,一如看汝过江时。

野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知。

没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像我当初送你过江的时候一样。

参考资料:

1、高克勤.王安石诗文选注:上海古籍出版社,1994:124-125

2、刘逸生.王安石诗选:香港三联出版社,1983:137-138

助人悲:人本已伤别,烟雨荒凉更加重这种悲伤。

春风沙际绿:春风吹拂,沙边草青。一如:一切都像。汝:吴氏女子。

译文

译文

野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知。

没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像我当初送你过江的时候一样。

注释

和甫:王安石弟王安礼。龙安:即龙安津,在江宁城西二十里。吴氏女子:王安石的长女,吴安持的妻子。古时女子出嫁后,从夫姓,称某氏。

助人悲:人本已伤别,烟雨荒凉更加重这种悲伤。

春风沙际绿:春风吹拂,沙边草青。

一如:一切都像。汝:吴氏女子。

创作背景

  元丰五年(1082),王安石送弟王安礼赴京任尚书左丞。从熙宁九年(1076)罢相返金陵至是时,王安石已七年未与长女相见,此番送弟,触景生情,更为思念远方的女儿,诗人饱含深情,融情入景,写下这首七绝寄予她,表达了父女之间的骨肉至情。

参考资料:

1、刘逸生.王安石诗选:香港三联出版社,1983:137-138



※ "送和甫至龙安微雨"的意思解释、送和甫至龙安微雨是什么意思由文学殿堂查词提供。