作者李白
朝代唐代
斗酒勿为薄,寸心贵不忘。
坐惜故人去,偏令游子伤。
离颜怨芳草,春思结垂杨。
挥手再三别,临岐空断肠。
无
斗酒不要嫌少,寸心贵在不忘。
深深的叹息故人的离去,游子十分感伤。
离别的愁容看到看到芳草就会埋怨,将自己的思念寄托在春天的垂杨之上。
挥起手再三告别,临到分别仍然是枉自断肠。
参考资料:
1、毛佩琦.李太白集插图本.沈阳市:万卷出版公司,2008年:229页
2、国学典藏书系丛书编委会.国学典藏书系李白诗集.长春市:吉林出版集团有限责任公司,2011年:207页
薄:少。
坐:意为深。
斗酒不要嫌少,寸心贵在不忘。
深深的叹息故人的离去,游子十分感伤。
离别的愁容看到看到芳草就会埋怨,将自己的思念寄托在春天的垂杨之上。
挥起手再三告别,临到分别仍然是枉自断肠。
南阳:今河南南阳。
薄:少。
坐:意为深。
这首诗大约是诗人在开元后期游南阳时送别友人所作。以酒饯别在唐代达到了高潮,亲朋好友欲远行,置办酒席,为其送行,以示祝福和惜别。唐诗中常常出现饮酒饯别的场面,酒也就成为别离主题赖以生发的又一意象。
参考资料:
1、毛佩琦.李太白集 插图本.沈阳市:万卷出版公司,2008年:229页