山坡羊·侍牧庵先生西湖夜饮
正文
微风不定,幽香成径,红云十里波千顷。绮罗馨,管弦清,兰舟直入空明镜。碧天夜凉秋月冷。天,湖外影;湖,天上景。
无
译
湖面上吹来一阵阵清风,小路两旁散发着丹桂的幽香,十里湖面上荷花盛开像一片朝霞,千顷湖面闪烁着粼粼波光。陪同夜饮的歌伎们身着绫罗幽香扑鼻,弹拨的管弦声悠扬清越,同乘一叶兰舟直向空明如镜的湖中驶去。不觉已夜深人静,蓝天澄碧,月色明净。在明月的照耀下,澄碧的蓝天好似一泓湖水,闪烁着点点灯火的湖面又好似繁星点缀的天宇。
参考资料:
1、邓元煊主编.元曲品读:四川辞书出版社,2015.08,:第9页
2、陈常锦选注.元曲:贵州人民出版社,2000.11:第55页
注
山坡羊:曲牌名,十一句,押九韵,或每句入韵。牧庵:姚燧,元代散文家,作者的恩师。绮罗:细绫,一种高贵华美的丝织品。管弦:管弦乐器。兰舟:构造精美的画舫。空明镜:本喻夜空明月,此指空明如镜的湖面。
译文
译文
湖面上吹来一阵阵清风,小路两旁散发着丹桂的幽香,十里湖面上荷花盛开像一片朝霞,千顷湖面闪烁着粼粼波光。陪同夜饮的歌伎们身着绫罗幽香扑鼻,弹拨的管弦声悠扬清越,同乘一叶兰舟直向空明如镜的湖中驶去。不觉已夜深人静,蓝天澄碧,月色明净。在明月的照耀下,澄碧的蓝天好似一泓湖水,闪烁着点点灯火的湖面又好似繁星点缀的天宇。
注释
山坡羊:曲牌名,十一句,押九韵,或每句入韵。
牧庵:姚燧,元代散文家,作者的恩师。
绮(qǐ)罗:细绫,一种高贵华美的丝织品。
管弦:管弦乐器。
兰舟:构造精美的画舫。空明镜:本喻夜空明月,此指空明如镜的湖面。
参考资料:
1、邓元煊主编.元曲品读:四川辞书出版社,2015.08,:第9页
2、陈常锦选注.元曲:贵州人民出版社,2000.11:第55页
创作背景
姚燧可能在元成宗大德五年(1301)以后,曾有杭州之行。姚燧至杭州,刘致恰任江浙行省都事,因对姚燧竭尽弟子之礼,倾情陪伴恩师畅游西湖。这首小令就是在这种情景下写下的。
参考资料:
1、赵义山主编.元曲鉴赏辞典:商务印书馆国际有限公司,2012.01:第516页
※ "山坡羊·侍牧庵先生西湖夜饮"的意思解释、山坡羊·侍牧庵先生西湖夜饮是什么意思由文学殿堂查词提供。