江上


作者王安石
朝代宋代

正文

江水漾西风,江花脱晚红。

离情被横笛,吹过乱山东。

江上秋风阵阵,水波荡漾连绵,江岸上的红花也脱下红妆,渐渐凋谢。

离别之情让远去的笛声吹送,蓦然发现船只已到乱山的东面,再不见分别的渡口。

参考资料:

1、钱仲连等.宋诗精华二百首:陕西人民出版社,1998:55

2、李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:64-65

漾:吹过。脱:脱下。

被:让。横笛:横吹的笛子,这里指笛声。

译文

译文

江上秋风阵阵,水波荡漾连绵,江岸上的红花也脱下红妆,渐渐凋谢。

离别之情让远去的笛声吹送,蓦然发现船只已到乱山的东面,再不见分别的渡口。

注释

漾:吹过。

脱:脱下。

被:让。

横笛:横吹的笛子,这里指笛声。

创作背景

  这首诗是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵后,一日游长江有感而作。

参考资料:

1、刘逸生.王安石诗选:香港三联书社,1983:212



※ "江上"的意思解释、江上是什么意思由文学殿堂查词提供。