首页 诗词大全 春日寄怀

春日寄怀


作者李商隐
朝代唐代

正文

世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。

纵使有花兼有月,可堪无酒又无人。

青袍似草年年定,白发如丝日日新。

欲逐风波千万里,未知何路到龙津。

人世的升降是瞬息即变,而我却在家中呆坐了四年。

哪怕是有花又有月亮,但就没人把我推荐。

八品官的青袍年年都一样,头上的白发却越来越亮眼。

一心想去追逐风波千万里,却不知哪条路才能见龙颜!

参考资料:

1、黄世中选注.李商隐诗选:中华书局,2005:69

2、孙建军,陈彦田主编;于念等撰稿.全唐诗选注:线装书局,2002:3934

3、刘学锴,余恕诚.李商隐诗选:人民文学出版社,1997:86

4、宫南.李商隐诗百首注译:九州出版社,2014:37

荣落:荣显和衰落。重:甚,很。逡巡:顷刻、急速。丘园:家园,乡里。后亦以丘园指隐居之处。坐:渐、行将。四春:四年。诗人会昌二年母亲去世,服丧闲居,到五年春已第四年。

纵使:即使。可堪:岂堪。又无人:李商隐《小园独酌》:“空余双蝶舞,竟绝一人来。”与“无人”同慨。又,冯引一本作“更”。

青袍:唐八、九品官穿青袍。作者居丧前任秘书省正宇,系正九品下阶,故著青袍。青袍颜色似春天的青草,《古诗》有“青袍似春草”之句,故云。“年年定”,应上“四春“。居丧期间离职家居,原职仍在。

欲逐风波:想去追逐风波。龙津:即龙门,又名禹门口,在今山西省河津县西北。

译文

译文

人世的升降是瞬息即变,而我却在家中呆坐了四年。

哪怕是有花又有月亮,但就没人把我推荐。

八品官的青袍年年都一样,头上的白发却越来越亮眼。

一心想去追逐风波千万里,却不知哪条路才能见龙颜!

注释

荣落:荣显和衰落。

重(zhòng):甚,很。

逡(qūn)巡:顷刻、急速。

丘园:家园,乡里。后亦以丘园指隐居之处。

坐:渐、行将。

四春:四年。诗人会昌二年母亲去世,服丧闲居,到五年春已第四年。

纵使:即使。

可堪:岂堪。

又无人:李商隐《小园独酌》:“空余双蝶舞,竟绝一人来。”与“无人”同慨。又,冯引一本作“更”。袁彪说:“无酒无人,反不如并花月而去之。二语沉痛。”

青袍:唐八、九品官穿青袍。作者居丧前任秘书省正宇,系正九品下阶,故著青袍。青袍颜色似春天的青草,《古诗》有“青袍似春草”之句,故云。“年年定”,应上“四春”。居丧期间离职家居,原职仍在。

欲逐风波:想去追逐风波。

龙津:即龙门,又名禹门口,在今山西省河津县西北。

参考资料:

1、黄世中选注.李商隐诗选:中华书局,2005:69

2、孙建军,陈彦田主编;于念等撰稿.全唐诗选注:线装书局,2002:3934

3、刘学锴,余恕诚.李商隐诗选:人民文学出版社,1997:86

4、宫南.李商隐诗百首注译:九州出版社,2014:37

创作背景

  唐武宗即位,李党的首领李德裕为相,李商隐回京仍任秘书省正字。会昌二年(842),李母去世,他服丧四年后于会昌五年秋返京,仍居九品旧职。返京前他曾作《春日寄怀》一诗,抒写心中的苦闷与希望,时年三十五岁。

参考资料:

1、李元洛.李元洛新编今读唐诗三百首:岳麓书社 ,2013:271



※ "春日寄怀"的意思解释、春日寄怀是什么意思由文学殿堂查词提供。