春晓曲


作者温庭筠
朝代唐代

正文

家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。

油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。

笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。

衰桃一树近前池,似惜红颜镜中老。

我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。

出入都是油壁香车,金犊牵挽,室内陈设着流苏宝帐,鸡鸣正叫早。

天气已经回暖,笼中的娇鸟暖还在昏睡,门帘外的落花闲来也不扫。

看到暮春一树衰桃,临池倒影,不禁叹息,人也如桃花般红颜易衰。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1476

2、刘学锴.温庭筠诗词选.郑州:中州古籍出版社,2011:78-79

3、邱美琼胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:107-109

长信:本指长信宫,汉长乐宫殿名。汉太后入居长乐宫,多居此宫殿。后亦为太皇太后的代称。拂:一作“掠”。草:一作“早”。

油壁车:古人乘坐的一种车子。因车壁用油涂饰,故名。晓:一作“暖”。

暖:一作“晓”。

衰桃:花已凋败的桃树。红:一作“容”。镜:指池塘的水面如镜。

译文

译文

我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。

出入都是油壁香车,金犊牵挽,室内陈设着流苏宝帐,鸡鸣正叫早。

天气已经回暖,笼中的娇鸟暖还在昏睡,门帘外的落花闲来也不扫。

看到暮春一树衰桃,临池倒影,不禁叹息,人也如桃花般红颜易衰。

注释

长信:本指长信宫,汉长乐宫殿名。汉太后入居长乐宫,多居此宫殿。后亦为太皇太后的代称。

拂:一作“掠”。草:一作“早”。

油壁车:古人乘坐的一种车子。因车壁用油涂饰,故名。

晓:一作“暖”。

暖:一作“晓”。

衰桃:花已凋败的桃树。

红:一作“容”。镜:指池塘的水面如镜。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1476

2、刘学锴.温庭筠诗词选.郑州:中州古籍出版社,2011:78-79

3、邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:107-109

创作背景

  此词是作者为闺中女子代言之作,反映其闺情生活。这在温庭筠诗词中甚为常见。其具体创作时间难以确证。

参考资料:

1、邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:107-109



※ "春晓曲"的意思解释、春晓曲是什么意思由文学殿堂查词提供。