首页 诗词大全 诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖

诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖


作者黄庭坚
朝代宋代

正文

小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。

山泼黛,水挼蓝,翠相搀。歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。

山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。

参考资料:1、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第804页。

灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。鬖鬖:植物枝叶下垂貌。醺酣:形容天气温暖困人。

黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。酒旆:酒旆即是酒旗。故故:常常;屡屡。

译文

译文

桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。

山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。

注释

灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。

鬖鬖:音sān sān,植物枝叶下垂貌。

醺酣:形容天气温暖困人。

黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。

挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。

酒旆:旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆即是酒旗。

故故:常常;屡屡。

参考资料:

1、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第804页

创作背景

  该词创作于元丰三年(1080年)左右,该年黄庭坚到江西太和县(今泰和县)任知县,上任后,黄庭坚以平易治理该县,减轻税负,得到百姓拥戴。黄庭坚此时年轻有为,政绩突出,该词正是在这样的背景下创作的。

参考资料:

1、郑竹青,周双利.《中华诗词经典 第4卷 》 :学习出版社,2011:2454页



※ "诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖"的意思解释、诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖是什么意思由文学殿堂查词提供。