首页 诗词大全 润州听暮角

润州听暮角


作者李涉
朝代唐代

正文

江城吹角水茫茫,曲引边声怨思长。

惊起暮天沙上雁,海门斜去两三行。

号角声在润州的上空回荡,江水茫茫。那号角吹的是边塞歌曲,慷慨悲凉,行人听到此曲,仿佛听到了戍边将士思乡而不得归的长长哀怨声。

听到这哀怨的号角声,沙滩上的那群大雁像受惊似的突然飞起,排列成两三行沿海门朝远方飞去。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1211

2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:382

江城:临江之城,即润州。《全唐诗》校:一作“孤城”。曲引边声:《全唐诗》校:一作“风引胡笳”。

海门:地名,在润州城外。

译文

译文

号角声在润州的上空回荡,江水茫茫。那号角吹的是边塞歌曲,慷慨悲凉,行人听到此曲,仿佛听到了戍边将士思乡而不得归的长长哀怨声。

听到这哀怨的号角声,沙滩上的那群大雁像受惊似的突然飞起,排列成两三行沿海门朝远方飞去。

注释

润州:即今江苏镇江。角:古代军中乐器,所吹多为边塞曲,有铜角、画角等。

江城:临江之城,即润州。《全唐诗》校:一作“孤城”。

曲引边声:《全唐诗》校:一作“风引胡笳”。

海门:地名,在润州城外。《镇江府志》:“焦山东北有二岛对峙,谓之海门。”

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1211

2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:382

创作背景

  唐文宗(公元827年―840年在位)时,李涉曾因事流放康州(治所在今广东德庆),此诗很可能是作于贬谪途中。诗题一作《晚泊润州闻角》,与此题恰成补充,说明此诗是羁旅水途之作。



※ "润州听暮角"的意思解释、润州听暮角是什么意思由文学殿堂查词提供。